Showing posts with label Songs. Show all posts
Showing posts with label Songs. Show all posts

Thursday, September 27, 2012

Words to music

Your shoes
drumming up dust
shoes drumming up dust on this dance floor
dust
on this dance floor
this dusty dusty dance floor
drumming
drumming
drumming
Your shoes
drumming up dust
shoes, dust, dance floor

Give me your shoes
your shiny shoes
your drumming shiny shoes
give me your shoes
your shiny shoes
your drumming shiny black shoes
I want those black shoes on my feet
let me feel my feet
in your drumming shoes
in your elegant
masculine
humming drumming shoes

KlezKanada, "Poetry and Music" workshop, 8.23.2012

Friday, June 15, 2012

KHORIKOS in Battle of the Boroughs!

(We won Manhattan! Brooklyn won NYC.)

My singing group, KHORIKOS, is in Battle of the Boroughs....
WQXR has also posted a video of our performance on YouTube that you can watch here:
http://www.youtube.com/watch?v=UQmTn2obXTw&feature=plcp

In other news, my mandolin arrives tomorrow. In other other news, I leave for Maine on Monday in order to work at the Seeds of Peace International Camp for the summer. More on that soon.

And now we'll return to our regularly scheduled programming.

in 3/4. (Probably.) From Shavuot.

c--|e--|efd|e--|efd|e--|gfe|d--|f--|fed|dfe|d--|def|e-d|c--|---|
c--|e--|efd|e--|efd|e--|gfe|d--|f--|fed|dfe|d--|def|e-d|c--|---|
g--|gfe|egf|e--|egf|e--|gfe|d--|f--|fed|dfe|d--|def|e-d|c--|---|
g--|gfe|egf|e--|egf|e--|gfe|d--|f--|fed|dfe|d--|def|e-d|c--|---||

Friday, June 8, 2012

Tracy Chapman Time

Many thoughts this week. For now, though, a Tracy Chapman cover. I recorded a different version months ago, but that was before I could fingerpick consistently at 70 bpm. Progress....



More songs here.

Sunday, May 13, 2012

Tunes on the 2/3 to Brooklyn

Nign 1

|g a b a |g aba |g a b c |d ded |g a b a |g aba |g a b c |d ded |
|d e f d |e gfe |c d edc |c edc |d e f d |e gfe |c d e fe|d cqa | (q=b flat)

Nign 2
Quick.
|----a---d-------|c-ded-c-d---a---|g---c---b-cdc-b-|a--ba-g-a-------| (unfinished)

Sunday, January 1, 2012

Ring in the New Year with James Taylor

Something in the Way She Moves

I enjoyed this Sunday evening.
More songs here

Thursday, December 8, 2011

Hamal'akh Hagoel Oti

(To listen, please go to the Songs page. Thanks!)

Shir Hama'alot of Seudah Shlishit

The prelude to the Grace after Meals for the third meal of Shabbat.

(To listen, please go to the Songs page.)

Tuesday, December 6, 2011

Yedid Nefesh

First time putting a song online. Yedid Nefesh is traditionally sung on Friday nights, right as Shabbat is starting, and then sometimes again on Saturday nights, right before the end of Shabbat, with a different tune. I was going to use pictures from a walk I took once, but uploading takes a while, so instead you have the Hebrew text to look at if you'd like. (Slightly different Hebrew text from what I'm singing.)

(To listen, please go to the Songs page.)

It was especially good for me to have this prayer when I was on a train crossing Russia. The 1 (2) 3 1 (2) 3 1 rhythm matched the rhythm of the turning wheels perfectly.

Sunday, November 13, 2011

Vayera, and musings on stardust

    I am, you might say, a staunch non-supporter of poetic license in liturgical translation. Yet this week, I came across an aesthetically influenced translation choice that resonated, that taught me something new.

    Please open your Sim Shalom prayer-books* to the middle of Kabbalat Shabbat, the service marking the reception of the Sabbath:

 תהלים צ’’ו

 .... שירו לײ שיר חדש, שירו ליי כל–הארץ

.יעלז שדי וכל–אשר בו, אז ירננו כל–עצי יער...
,לפני יי כי בא, כי בא לשפט הארץ
.ישפט תבל בצדק, ועמים באמונתו

Psalm 96

Sing a new song to Adonai!
Acclaim Adonai, all people on earth....

...Let field and forest sing for joy;
Adonai comes to rule the earth:
To rule the world justly,
the nations with faithfulness.


Then flip a couple of pages:


תהלים צ’’ח

....שירו ליי שיר חדש, כי נפלאות עשה


.נהרות ימחאו כף, יחד הרים ירננו...
,לפני יי כי בא לשפט הארץ
 .ישפט תבל בצדק ועמים באמונתו

Psalm 98

Sing to Adonai a new song, for God has worked wonders....

...Let the rivers applaud in exultation,
let the mountains all echo earth's joyous song.

Adonai is coming to rule the earth:
To sustain the world with kindness,
to judge its people with fairness.

    "To rule," "To sustain," "to judge" - all of these are used to translate the verb לשפט. I would generally say that this was a choice made in order to diversify the Hebrew, to make it seem that the two psalms end more differently than they do. But Friday night, I realized that the translator, consciously or not, had a point. In an ideal world, to rule is to judge, to judge is to sustain.

    When the people of Sodom desire to be intimate with Lot's guest angels, Lot entreats them not to act wickedly and offers his two virgin daughters in the angels' stead (Genesis 19:8). The gathered citizens do not accept Lot's proposition; indeed, they are further infuriated by the suggestion, and Lot instead of the angels becomes the focus of the citizens' anger and violence: "Now we will deal worse with you than with them," the citizens say as they move to attack Lot and his household (ibid).
    A modern-day reader of this scene might question Lot's decision to offer his daughters to the mob in place of his guests or extol Lot's strong awareness of and dedication to being a host ("they have come under the shelter of my roof") and draw conclusions about his merit in accordance with such musings. The people of Sodom, however, seem not to care much about the rationale of Lot's decision and response. Instead, infuriated and insulted by what they see as Lot's audacity, they attack his right to challenge and condemn their practices in the first place. While Lot "came to dwell" as a stranger in their midst, they say, he is now "passing judgment," seeming to lord over them (וַיֹּאמְרוּ הָאֶחָד בָּא-לָגוּר וַיִּשְׁפֹּט שָׁפוֹט; Genesis 19:9).
    Sodom consists primarily of sinful people, according to God God's-self in Genesis 18:20, and Lot attests with, it seems, the Torah's backing that these people are wrong in desiring to force themselves upon the visiting men. But can all of the mob's beliefs and actions be so quickly condemned? The citizens' criticism of Lot has nothing to do with the definition of sinful behavior, and everything to do with the dialectic between community insiders and outsiders.** In citing Lot's outsider status, the natives of Sodom say that he has no power to interfere in the their practices. Strangers, they would argue, cannot impose their sentiments on those who have so graciously welcomed them.
    Lot, however, does not see himself as a stranger, a גר, in their midst. "אַל-נָא אַחַי, תָּרֵעוּ" he says; "Please, my brothers/neighbors, do not do evil" (Genesis 19:8). My brothers. My neighbors. By positioning himself at least linguistically within the people of Sodom, he appeals to what he puts forward as a common, not a particular, code of morality. It is the citizens who explicitly reject the in-group status that he claims, attesting that he has not yet merited the ability to act as one of them, to hold influence regarding matters of justice. The mob's retaliation against Lot's words seems callous and selective; even when Lot considers himself one of them, and they might feel the same under other circumstances, they do not return the acceptance in this moment due to the critical nature of Lot's remarks.
    Perhaps it was their verbal expulsion of Lot from Sodom that saved Lot and his family from not only living but also dying as members of the community, for it is only after this exchange of dialogue that the angels tell Lot and his household to flee. Perhaps, after this argument, Lot and his household were not even to be counted among the ten righteous necessary for the preservation of the city against God's wrath. Perhaps it was precisely Lot's judgment that, had it been accepted, had it been allowed to rule, would have sustained Sodom.

    Think about the communities in which you position yourself as a neighbor, as a brother, as a sister. Think about the communities in which you decide to remain a stranger, a guest, to distance yourself from communal identification, from communal fate.

    Think about your place in this world. Are you a guest? Are you a stranger? Or are you bound up in the web of existence, as inextricable from the fate of the universe as an ocean, as a horseshoe crab? (To paraphrase both Joni Mitchell in "Woodstock" and Abraham's address to God in Genesis 18:27: I am stardust and ashes.)

    Is your soul any more or less of a guest, a stranger, a neighbor, a partner, to this planet, to God, than your body? (Is your soul a guest to your body?)

    There are many ways in which we are guests in this life, in which we treat ourselves and our surroundings with the utmost care, as precious gifts.

But today, I encourage you to connect the parts of yourself, to connect yourself with the world, to live, to feel hurt, to feel joy, to have a stake in this community of yours that includes the stars from which you came. To be in partnership with God.

You have the right to judge. You have the obligation to sustain.


* As I write this post, I only have access to the Siddur Sim Shalom for Shabbat and Festivals, which has slightly different translations from the more general Siddur Sim Shalom, in which I first made these observations. The salient words in translation are mixed around a little bit yet still present.

** One could say that the relationship between insiders and outsiders, as well as the delineation of those boundaries, is a theme of this week's Torah portion - from when the angels visit Abraham and Sarah  to when Abraham pretends Sarah is his sister to avoid being killed in a foreign city to when Abraham, due to Sarah's insistence, makes Hagar and Ishmael leave his household.